»

Saturday, September 19, 2009

Leaving something behind.

Funny how it takes me a non-Christian "love" Chinese song to make me think about God.

This song : 如果我變成回憶 - Ru Guo Bian Cheng Hui Yi
(If I Became a Memory)


累了 照慣例努力清醒著 也照慣例想妳了
好怕一放心睡了 心跳在夢中不聽話的 就停止了
聽著 呼吸像浪潮拍動著 越美麗越讓我忐忑
我還能珍惜什麼 如果我連自己的脈搏 都難掌握
如果我變成回憶 退出了這場生命
留下妳錯愕哭泣 我冰冷身體 擁抱不了妳
想到我讓深愛的妳 人海孤獨旅行
我會恨自己 如此狠心
如果我變成回憶 終於沒那麼幸運
沒機會白著頭髮 蹣跚牽著妳 看晚霞落盡
漫長時光 總有一天 妳會傷心痊癒
若有人可以 讓他陪妳 我不怪妳
快樂 什麼時候會結束呢 哪一刻是最後一刻
想把妳緊緊抱著 可知妳是我生命中的 最捨不得
如果我變成回憶 退出了這場生命
留下妳錯愕哭泣 我冰冷身體 擁抱不了妳
想到我讓深愛的妳 人海孤獨旅行
我會恨自己 如此狠心
如果我變成回憶 終於沒那麼幸運
沒機會白著頭髮 蹣跚牽著妳 看晚霞落盡
漫長時光 總有一天 妳會傷心痊癒
若有人可以 讓他陪妳 我不怪妳
如果我變成回憶 最怕我太不爭氣
頑固地賴在空氣 霸佔妳心裡 每一吋縫隙
連累依然愛我的妳 痛苦承受失去
這樣不公平 請妳盡力 把我忘記

The meaning of the lyrics got nothing to do with God, though.
But, the title, made me think.
"If I became a memory."
Well, the meaning of it, to me, doesn't only mean that when you become a memory, you're dead.
You're also a memory of the people whom you've met in your life, but you may or may not have the chance to see them again.

Well, if I became someone else's memory, I would want to be remembered for something I did or was, right? Not to remembered as someone who's a nobody.
What better thing to be remembered for other than being a Christian?
I want to leave an impact, at least something, in the hearts of the people I meet.
Even if I never manage to bring any of people I meet to Christ, at least, I want to leave something behind.
Maybe one day, when our paths are separated, when they see a church, or Christians, they'll remember me, 'that guy who stood out for Christ'. (this came from someone who's close (: )

..
Which..
..
I don't think I've been doing whole-heartedly. Sure, people around me know that I'm a Christian, but, that's all?
This song, somehow, in a way, encouraged me to really put my heart into it when I'm serving God.
To go the extra mile. To show the difference of having tasted God's love.

If I became a memory, I want to leave something behind.
A good memory, 'that guy who stood out for Christ'.

0 nonsensical statements: